Ri
搜索"Ri",找到6919部影视作品
导演:
/邦尼·亨特
主演:
剧情:
“Amber Brown” is an unfiltered look at a girl finding her own voice through art and music in the wake of her parents’ divorce. The series will star Carsyn Rose (“The Rookie,” “Cousins for Life”) as Amber Brown, an everykid who is going through what many children experience, and making sense of her new family dynamic through her sketches and video diary. Sarah Drew (“Grey’s Anatomy,” “Cruel Summer”) stars as Amber’s mother Sarah Brown. The ensemble cast cast also includes Darin Brooks (“Blue Mountain State,” “The Croods: Family Tree”) as Max, and newcomer Liliana Inouye (“The Slows”) as Brandi Colwin.
导演:
/马克·麦奎因,尼基·帕森斯,Jon Richards
主演:
剧情:
Since 2003, our top secret Top Gear test track (based just off the A281 in Surrey) has played host to all manner of glamorous metal in the hands of The Stig, celebrities in an array of afforable hatchbacks, the odd barbeque or two, and John Prescott. Here’s everything you need to know from 13 years of smoke and power - with links to all the behind the scenes footage.
导演:
/路易斯·普恩佐
剧情:
When school teacher Harriet Winslow goes to Mexico to teach, she is kidnapped by Gen. Tomas Arroyo and his revolutionaries. An aging American, Ambrose "Old Gringo" Bierce also in Mexico, befriends Gen. Arroyo and meets Harriet. Bierce is a famous writer, who knowing that he is dying, wishes to keep his identity secret so he can determine his own fate. Though he likes Arroyo, Bierce tries to provoke the General's anger whenever possible in an attempt to get himself killed, thus avoiding suffering through his illness. Winslow is intrigued by both Bierce and Arroyo, and the men are in turn attracted to her. She becomes romantically involved with Arroyo. When Winslow learns of Bierce's true identity (a writer whose work she has loved and respected for years), she is singlemindedly determined to fulfill his dying wish.
导演:
/Florian Gaag
剧情:
黎娜(艾米丽亚·舒勒 Emilia Schüle 饰)的故事非常悲伤和充满挫折。她从小生活在单亲家庭中,母亲只顾着自己的情感生活,忽视了对黎娜的关爱和支持。因此,她在学校里无法与同学们建立良好的关系,被视为怪异的存在,感到孤立和无助。然而,黎娜有一个隐藏的天赋:视觉艺术。她通过社交网络平台结识了同班同学提姆(雅尼克·许曼 Jannik Schümann 饰),两人因为对艺术的共同热爱逐渐互相了解和倾诉心声。他们的心灵相通,找到了互相支持和理解的温暖。 然而,黎娜的唯一好友背叛了她,陷害她成为卖提姆毒品的告密者。从那一刻起,她遭受了持续的诬陷和误会,被社会孤立和排斥。无论她多么努力地解释自己的清白,都无法挽回已经造成的后果。
导演:
/安德鲁·罗西
主演:
剧情:
In the age of social media, this eye-opening documentary examines the rising phenomenon of “fake news” in the U.S. and the impact that disinformation, conspiracy theories and false news stories have on the average citizen. The film focuses on several high-profile made-up news stories in recent years with real world consequences, including the infamous “Pizzagate” case, the disinformation campaigns that influenced the 2016 presidential election, the Jade Helm conspiracy, and others. Drawing from exclusive verite access and interviews with a variety of experts, as well as purveyors and targets of misinformation, the documentary sheds light on how post-truth culture has become an increasingly dangerous part of the global information environment.
导演:
/塞雷娜·戴维斯
剧情:
Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change: The Facts for BBC One. The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists. After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere. The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade. The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels. In the film, Sir David Attenborough says: "In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”
导演:
/Erik Nelson
主演:
/内详
剧情:
HBO Documentary Films拿下纪录片《The Cold Blue》的美国电视版权,聚焦二战期间美国第八空军执行多项致命任务的故事,将在纽约电影节放映,明年6月播出。 该片包含奥斯卡获奖导演威廉·惠勒拍摄的纪录片《孟菲斯美女号》的修复版4K和新的镜头,1943年他前往欧洲记录正在进行的空战,并在B-17轰炸机上执行实战任务,期间他的一名摄影师被杀。所有这些彩色原片都是最近在国家档案馆的储藏室里发现的。 第八空军鼎盛时期是世界上最强大的空军,在1945年初战争的高峰时期,第八空军可以同时派出2000名轰炸机和1000名战斗机,参与了二战的35万空军中有2.6万人壮烈牺牲。
导演:
/克里斯蒂娜·科斯坦蒂尼,卡里姆·塔布什
主演:
剧情:
瓦尔特·梅尔卡多是一位雌雄莫辨的著名占星家。几十年来,他的奢侈作风和积极的态度使 1.2 亿拉美裔观众为之着迷。后来,他从大众的视线之中消失了。《Mucho Mucho Amor》由获奖的纪录片导演克里斯蒂娜·科斯坦蒂尼(《科学展览会》)和卡里姆·塔布舍(《最后的圣地》)共同执导,并由亚历克斯·富梅罗(《蒂姆·罗宾逊短剧:还不快走》)担任制片人。
导演:
/Krisda Witthayakhajorndet,Ning Bhanbhassa Dhubthien,Nat Chartchai Ketnust
主演:
剧情:
来自北柳府的两名年轻人 Khem 和 Wan 接受了调查暹罗最豪华、最神秘的娱乐俱乐部“Man Suang”的任务,揭开隐藏在里面的真相。政客们在拉玛三世国王统治结束后进行政治谈判。这时他们加入了剧团,并遇到了塔芬音乐家查特拉。三人彼此熟悉的过程中,曼苏昂的黑暗秘密和他们隐藏的动机开始一点一点地被暴露出来。两人的秘密任务涉及谋杀、反叛、寻找真理,以及王国和三个人的重大改变。
导演:
/莎莉·艾特肯
主演:
剧情:
Valerie Taylor is a shark fanatic and an Australian icon — a marine maverick who forged her way as a fearless diver, cinematographer and conservationist. She filmed the real sharks for “Jaws” and famously wore a chainmail suit, using herself as shark bait, changing our scientific understanding of sharks forever.
导演:
/内详
主演:
剧情:
在这部感人的四集纪录片剧集《美式大餐:非裔美国人的饮食如何改变了美国》中,美食作者史蒂夫·萨特菲尔德开启了一段活力满满的精彩烹饪之旅,与主厨、历史学家和活动家一起赞美非裔美国人的勇气、技艺和智慧。