Ma
搜索"Ma",找到6741部影视作品
导演:
/罗贝尔·韦尔内
主演:
剧情:
艾德蒙(让·马莱 Jean Marais 饰)是一名年轻热情的水手,深深的爱着一位名为梅塞迪斯(Lia Amanda 饰)的姑娘。这一天,艾德蒙要跟随船队出海远航,他和梅塞迪斯约定,他一回来两人就结婚。艾德蒙并不知道的是,自己的好兄弟费尔南多(Robert Pigaut 饰)亦深深痴迷着梅塞迪斯的美貌,他和法官维尔福(France Asselin 饰)共同策划了一个阴谋,令艾德蒙被关入了监狱,等待着他的,是长达十三年不见天日的牢狱之灾。 在狱中,艾德蒙结识了神父法里亚(Gualtiero Tumiati 饰),只有他一个人相信艾德蒙是无辜的。在法里亚的帮助下,艾德蒙成功越狱并且得到了一笔巨额的财产,他隐姓埋名,化身成为深藏不露的基督山伯爵,要向所有伤害过他的人寻仇。
导演:
/约翰·迪尔沃斯
剧情:
Courage the Cowardly Dog follows the story of the life of a little pink cowardly dog who was named Courage when he was found by Muriel. When he was a baby, one of his vet appointments ended being the last time he saw his dog parents. During that day, while the yet made baby Courage wait in the waiting room, he sent his parents up into space. Then Courage ended up on the streets. Afterwards, a lady named Muriel found Courage and took him home to her home in the middle of Nowhere, Kansas, with her mean, rude, and cranky husband, Eustace Bagge. Courage is always on the watch since creepy, scary, and paranormal events happen in Nowhere, but Courage is always ready to save Muriel and kick some villain, monster, alien, or zombie butts! GO COURAGE! Written by CourageBagge {courage1999@bellsouth.net}
导演:
/大根仁
剧情:
故事讲述住在诺斯特拉达姆斯邻镇的努斯特拉达马斯留下了一个预言:“在 20 和 23 并列的年份,天上会降下两道光芒。一道是黑暗之光,另一道是小小的白光……不久,黑暗之光就会拥有强大的力量,扰乱和平,给世界带来巨大的混乱。” 然后 2023 年夏天,两道光从宇宙接近。等待晚饭的新之助被白色的光击中了,身体充满不可思议的力量。“屁股……屁股热乎乎的……”一用力,玩具就会漂浮在空中!这是才能利新之助诞生的瞬间。 另一方面,沐浴着黑光、成为黑暗护手的男人的名字是非理谷充。打工不顺利,推的偶像结婚,甚至被误认为是暴行犯而被警察追赶的他,因为得到了力量而发誓要对这个世界复仇。 希望世界毁灭的非理谷 VS 新之助。超能力大决战即将拉开帷幕!今年夏天,面对面对绝望的新之助放出的光芒,胸口和屁股都变得热乎乎的……
导演:
/邦尼·科恩,乔恩·申克
主演:
剧情:
《吹哨人:美国体操队性侵丑闻追踪》跟随《印第安纳波利斯星报》记者的脚步,调查全国最著名的奥运机构之一,美国体操协会的性侵指控。两年后,一名奥运会的医生锒铛入狱,美国国会开始追责,数百名事件亲历者纷纷发声。 这部令人既震惊又振奋的影片揭露了精英体操界残酷的潜规则,同时记录了向机构抗争的律师,以及最重要的 — 那些拒绝保持沉默的勇敢吹哨人。他们与体制抗争,并取得了胜利。
导演:
/黄毅瑜
剧情:
有一个这样的理论:宇宙中存在多个平行世界,而且每个平行世界里都有一个你存在,而且所有平行世界里面的自己会分摊整个宇宙中你所具备的能量。所以,只要平行世界中的你都消失了,那所有的能量将汇聚到最后的一个人身上。正是为了这个目的,夺取所有人的能量,在遥远的未来,名叫基比(李连杰 饰)的杀手穿越时空杀掉了123个平行世界中的自己,获得了超能力。而这时,世界中只剩下自己和另外一个平行世界中名叫盖伯瑞(李连杰 饰)的自己。而身处和平世界中的盖伯瑞,完全没有意识到大难临头。只是在突然的一天,发现自己速度极快、力大无穷,而且有一个和他一模一样的人在到处犯罪,作为警察的自己,必须挺身而出,阻止犯罪的同时也为了拯救自己。
导演:
/邦尼·亨特
主演:
剧情:
“Amber Brown” is an unfiltered look at a girl finding her own voice through art and music in the wake of her parents’ divorce. The series will star Carsyn Rose (“The Rookie,” “Cousins for Life”) as Amber Brown, an everykid who is going through what many children experience, and making sense of her new family dynamic through her sketches and video diary. Sarah Drew (“Grey’s Anatomy,” “Cruel Summer”) stars as Amber’s mother Sarah Brown. The ensemble cast cast also includes Darin Brooks (“Blue Mountain State,” “The Croods: Family Tree”) as Max, and newcomer Liliana Inouye (“The Slows”) as Brandi Colwin.
导演:
/安德鲁·罗西
主演:
剧情:
In the age of social media, this eye-opening documentary examines the rising phenomenon of “fake news” in the U.S. and the impact that disinformation, conspiracy theories and false news stories have on the average citizen. The film focuses on several high-profile made-up news stories in recent years with real world consequences, including the infamous “Pizzagate” case, the disinformation campaigns that influenced the 2016 presidential election, the Jade Helm conspiracy, and others. Drawing from exclusive verite access and interviews with a variety of experts, as well as purveyors and targets of misinformation, the documentary sheds light on how post-truth culture has become an increasingly dangerous part of the global information environment.
导演:
/塞雷娜·戴维斯
剧情:
Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change: The Facts for BBC One. The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists. After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere. The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade. The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels. In the film, Sir David Attenborough says: "In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”
导演:
/Martin Johnson
主演:
剧情:
An epic journey revealing the real Mars, as you've never seen it before. Using data from orbiters and rovers to build accurate views of the red planet and uncover its secrets. On a single circuit of Mars from dawn to dusk, encounter monster volcanos, ancient lakes, alien ice-worlds and spacecraft crash sites. Explore humanity's Martian obsession, join the relentless search for life there, and hunt for a human home on the red planet's surface.