An
搜索"An",找到11992部影视作品
导演:
/Barthélémy Grossmann
主演:
剧情:
The film homes in on 18-year-old Alex who’s been a fan of the Arthur fantasy film series since he was a child. When his close-knit group of friends surprises him with trip to an abandoned house where the film was shot, they unwittingly walk headlong into a twisted, mortal trap. What was once a childhood dream soon turns into a very real nightmare...
导演:
/Tobi Baumann
主演:
剧情:
Ghosthunters: On Icy Trails (German: Gespensterjäger - Auf eisiger Spur) is a 2015 German-Austrian-Irish comedy film starring Anke Engelke, Milo Parker and Bastian Pastewka as the voice of Hugo. It is based on the novel Ghosthunters and the Incredibly Revolting Ghost! By Cornelia Funke.
导演:
/让-夏尔·休
主演:
剧情:
18 year old Jason Dorkel belongs to a community of gypsies. He is about to celebrate his baptism when his half-brother Fred returns after fifteen years in prison. Together, with their last brother, the violent, hot-headed Michael and their Christian activist cousin, the four young people set off on a binge among the "gadjos" in search of a cargo of copper.
导演:
/保罗·A.考夫曼
剧情:
初露头角的摄影师克洛伊(奥里)来自一个失败的爱情家庭。在当地的跳蚤市场,她无意中发现了一本上世纪70年代的旧相册,里面记录了一对幸福夫妻(辛德尔和巴博)的理想爱情故事。由于无法找到自己的“真爱”,她开始在专辑中寻找这对夫妇,并证明了真爱的存在。一路上,她遇到了Gabe Sinclair (Macfarlane饰),一个神秘但迷人的酒保,他抓住机会加入了Chloe的使命,很快发现自己爱上了她。在资源有限的情况下,两人开始了一段冒险之旅,寻找线索,找到他们的伴侣,并希望找到真爱。随着寻找的继续,克洛伊开始对加布感兴趣,但不会让这些感觉分散她寻找这对夫妇的任务。克洛依会学会放弃对恋爱的恐惧,最终找到真正的幸福吗?
导演:
/Sandy Smolan
主演:
剧情:
With the rapid emergence of digital devices, an unstoppable, invisible force is changing human lives in ways from the microscopic to the gargantuan: Big Data, a word that was barely used a few years ago but now governs the day for many of us from the moment we awaken to the extinguishing of the final late-evening light bulb. This massive gathering and analyzing of data in real time is allowing us to not only address some of humanity biggest challenges but is also helping create a new kind of planetary nervous system. Yet as Edward Snowden and the release of the Prism documents have shown, the accessibility of all these data comes at a steep price. The Human Face of Big Data captures the promise and peril of this extraordinary knowledge revolution.
导演:
/乔恩·斯图尔特
主演:
剧情:
影片男主角的原型是一位伊朗裔,加拿大籍的记者巴哈里(Maziar Bahari)。2009年,巴哈里作为美国《新闻周刊》(Newsweek)驻伊朗记者,报道当年的伊朗总统大选。6月13日,选举委员会宣布艾哈迈迪-内贾德(Mahmoud Ahmadinejad)获胜后,其竞争对手的支持者上街游行,巴哈里拍下了这场被称为“伊朗绿色革命”的抗议活动。6月21日,他从德黑兰的家中被带走,经历118天的监禁后获释。 其后巴哈里将自己的这段经历写成回忆录《Then They Came for Me》,于2011年出版。在书中,他描述自己遭到折磨和审讯,对方视他为潜入伊朗的间谍。由于双眼被蒙住,看不清提审人的面容,只闻到他身上的玫瑰香水味,巴哈里在书中就以“玫瑰香水”(Rosewater)称呼对方,影片的片名也是由此而来。
导演:
/David Bernet
剧情:
由“棱镜门”事件,斯诺登让全世界认识到:数据就是21世纪的石油,掌控数据就能拥有财富和权利。在大数据时代,我们在互联网上的每一次点击,支付和下载都在透露我们的信息。但由谁来掌控这些数据?这些数据又对我们的社会意味着什么?《民主:沉醉在数据中》将镜头对准了欧盟的立法进程,深入欧盟内部,记录了欧盟委员会委员维维亚娜·雷丁和年轻的绿党议员让·菲利普·阿尔布莱希特在两年半的时间中,为制定欧盟首部数据法案做出的努力。本片以数据法案为切入点,真实而又感性地展现了欧盟复杂的权力架构和民主议程。(豆瓣电影字幕翻译2.0小组)
导演:
/克里斯蒂安·曲贝特
主演:
剧情:
今年,汉内斯和琪琪选择了以巧克力和薯条闻名世界的比利时,作为他们每年与最好的自行车车友年度骑行的目的地。汉内斯的这个选择其实别有用意。启程后,他才告诉朋友自己患上绝症。最开始,他的朋友完全被震惊了,感觉非常无助,但随着他们的旅行逐渐展开,他们开始拥抱一次意义非凡的冒险。
导演:
/William De Vital,William de Vital
剧情:
World renowned journalist Sara Ogden is traversing the world in pursuit of carriers of a fatally dangerous "Stamp of Cain" in order to prevent seemingly unrelated events such as mass murders, turmoil, revolutions and chaos. She doesn't even suspect how close she is to the edge of the abyss, when in her search she ends up in Belarus to meet face to face with the one, whom she has been searching for her entire life.
导演:
/Anne Poiret,Raphaël Hitier
主演:
/内详
剧情:
Quand une nouvelle épidémie d'ampleur planétaire va-t-elle frapper ? À l'heure où de nouveaux virus émergent à une vitesse sans précédent et où Ebola tue en Afrique de l'Ouest, une enquête rigoureuse sur cette menace invisible. En soixante ans, plus de trois cent cinquante nouvelles maladies infectieuses sont apparues : SRAS, H1N1, H5N1, Ebola… Une émergence de virus qui semble s'accélérer. Unanimes, les experts s'interrogent : quand une nouvelle épidémie mondiale va-t-elle frapper ? Peste, grippe espagnole, variole, sida... : l'histoire est traversée d'épisodes infectieux qui ont décimé des populations. Mais où en est la recherche aujourd'hui ? Sommes-nous mieux préparés ? Le film part sur les traces de trois virus particulièrement menaçants : le H7N9 de la grippe en Asie, le Mers-CoV, cousin du SRAS, actif au Moyen-Orient, qui suscite les pires terreurs en Afrique de l'Ouest.
导演:
/马特·莱道胡沃
剧情:
Paternity Leave, directed by Matt Riddlehoover, is a romantic comedy slated for release in 2015. Greg (Jacob York) finds out that he's pregnant with his partner Ken's (Charlie David) baby. Dumbstruck by the news, their relationship takes twists and turns through hardship and hilarity, while we're left wondering if they're going to make it through the most unexpected and difficult period of their lives together.
导演:
/Alexandra Kondracke
主演:
剧情:
黛西(Lisa Rieffel 饰)和泰勒(米歇尔·隆巴多 Michelle Lombardo 饰)组建了一支摇滚乐队,并获得了参加一场非常重要的比赛的机会。可是,正当她们决定驱车前往赛场之际,车却坏了。为了不错过这千载难逢的机会,两人找到了黛西的妹妹科尔比(嘉布里尔 克里斯蒂安 Gabrielle Christian 饰),作为交换条件,黛西和泰勒决定帮助科尔比追求她一直深深喜欢着的女演员米斯蒂(Mandy Musgrave 饰),然而糟糕的是,米斯蒂其实早就已经对泰勒芳心暗许了。 黛西虽然和女友赞(克莱蒙婷·福特 Clementine Ford 饰)分了手,但依然放不下她,她决定重新再追她一次,然而令黛西没有想到的是,赞正是她此次比赛中的对手。