P
搜索"P",找到8127部影视作品
导演:
/邦尼·亨特
主演:
剧情:
“Amber Brown” is an unfiltered look at a girl finding her own voice through art and music in the wake of her parents’ divorce. The series will star Carsyn Rose (“The Rookie,” “Cousins for Life”) as Amber Brown, an everykid who is going through what many children experience, and making sense of her new family dynamic through her sketches and video diary. Sarah Drew (“Grey’s Anatomy,” “Cruel Summer”) stars as Amber’s mother Sarah Brown. The ensemble cast cast also includes Darin Brooks (“Blue Mountain State,” “The Croods: Family Tree”) as Max, and newcomer Liliana Inouye (“The Slows”) as Brandi Colwin.
导演:
/Florian Gaag
剧情:
黎娜(艾米丽亚·舒勒 Emilia Schüle 饰)的故事非常悲伤和充满挫折。她从小生活在单亲家庭中,母亲只顾着自己的情感生活,忽视了对黎娜的关爱和支持。因此,她在学校里无法与同学们建立良好的关系,被视为怪异的存在,感到孤立和无助。然而,黎娜有一个隐藏的天赋:视觉艺术。她通过社交网络平台结识了同班同学提姆(雅尼克·许曼 Jannik Schümann 饰),两人因为对艺术的共同热爱逐渐互相了解和倾诉心声。他们的心灵相通,找到了互相支持和理解的温暖。 然而,黎娜的唯一好友背叛了她,陷害她成为卖提姆毒品的告密者。从那一刻起,她遭受了持续的诬陷和误会,被社会孤立和排斥。无论她多么努力地解释自己的清白,都无法挽回已经造成的后果。
导演:
/安德鲁·罗西
主演:
剧情:
In the age of social media, this eye-opening documentary examines the rising phenomenon of “fake news” in the U.S. and the impact that disinformation, conspiracy theories and false news stories have on the average citizen. The film focuses on several high-profile made-up news stories in recent years with real world consequences, including the infamous “Pizzagate” case, the disinformation campaigns that influenced the 2016 presidential election, the Jade Helm conspiracy, and others. Drawing from exclusive verite access and interviews with a variety of experts, as well as purveyors and targets of misinformation, the documentary sheds light on how post-truth culture has become an increasingly dangerous part of the global information environment.
导演:
/Tom Tataranowicz
主演:
剧情:
传说火星上居住着一种类似地球上的老鼠,但是体型与人相当的一种生物。他们在火星和平居住,繁衍生息,过着无忧无虑的生活。突然有一天,远在另一个星系的普鲁塔星人在耗尽了他们自己的能源之后,侵略火星,掠夺火星上的资源,用飞船运回普鲁塔星。火星鼠们奋起抵抗,但是他们的力量无法阻挡普鲁塔星人的攻势。他们的三个勇猛战士斯罗特、莫多和维尼被普鲁塔星人抓走。 这一天,斯罗特等三人躲过普鲁塔星人的监视,抢了一艘飞船赶回火星,可是在途中遇到了普鲁塔星人的巡逻飞船,双方交火。火星鼠的飞船不幸被打中,只好改变航向,降落在地球上。好在他们的飞船上还载着他们最得意的交通工具和作战工具----他们的摩托车。他们三个人都是驾驶摩托车的好手,有了摩托车更能使他们如鱼得水。 三位骑士降落到地球上后,得到了“幸存者修车厂”女主人莎莉的帮助。从莎莉口中,他们得知普鲁塔星人也来到了地球,也掠夺地球的资源。他们的头目叫林伯格,他带领他的两个主要手下大油包和卡班克博士想尽一切办法要把地球上的土壤等资源运回普鲁塔星。曾目睹自己家园被毁的三位骑士决心帮助地球人与林伯格战斗,保护地球。他们跨上自己的摩托,一次次与林伯格交锋,一次次挫败他的阴谋,同时,他们与地球上的人类之间的感情也逐渐增长。
导演:
/塞雷娜·戴维斯
剧情:
Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change: The Facts for BBC One. The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists. After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere. The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade. The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels. In the film, Sir David Attenborough says: "In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”
导演:
/Paul Abbott
剧情:
The critically acclaimed and brilliantly funny drama from award-winning writer Paul Abbott features the Chatsworth Estate`s Gallaghers, probably the UK`s most dysfunctional family. Shameless is packed with sex, drugs, gratuitous violence, love and scams. Chaos ensues with more tales of how one extraordinary family goes about its normal everyday life.
导演:
/Krisda Witthayakhajorndet,Ning Bhanbhassa Dhubthien,Nat Chartchai Ketnust
主演:
剧情:
来自北柳府的两名年轻人 Khem 和 Wan 接受了调查暹罗最豪华、最神秘的娱乐俱乐部“Man Suang”的任务,揭开隐藏在里面的真相。政客们在拉玛三世国王统治结束后进行政治谈判。这时他们加入了剧团,并遇到了塔芬音乐家查特拉。三人彼此熟悉的过程中,曼苏昂的黑暗秘密和他们隐藏的动机开始一点一点地被暴露出来。两人的秘密任务涉及谋杀、反叛、寻找真理,以及王国和三个人的重大改变。
导演:
/杰夫·陈
剧情:
In this sequel to Code 8, Connor (Robbie Amell) is out of prison and working as a janitor at a community center, having cut ties with his former criminal associate Garrett (Stephen Amell). Connor’s attempt at staying out of trouble is destroyed when he’s forced to help 14-year-old Pav (Sirena Gulamgaus) escape from a pack of corrupt officers led by Sergeant King (Alex Mallari Jr.). King uses the newly launched robotic K9’s to track Pav down, while Connor finds himself once again reaching out to Garrett and his crew for help, but can he trust the man who landed him in prison in the first place?
导演:
/Ryan Suffern
主演:
剧情:
FINDING OSCAR is a feature length documentary about the search for justice in the devastating case of the Dos Erres massacre in Guatemala. That search leads to the trail of two little boys who were plucked from a nightmare and offer the only living evidence that ties the Guatemalan government to the massacre.
导演:
/Barnaby O'Connor,Matthew O'Connor
主演:
/内详
剧情:
The Pickup Game is an inside look at the emergence of the 'pickup' industry - a business where self-styled seduction coaches travel the world, charging a small fortune to teach men skills they claim will guarantee success with women. For the instructors who are successful, it is a highly lucrative occupation, with many companies earning millions of dollars a year. It is also an industry rife with controversy and scandal. Several teachers have been deported from countries for their contentious methodologies and pickup businesses are often the subject of fierce public criticism. Despite this, men the world over collectively spend hundreds of millions of dollars to attend seminars, download online courses and have one-on-one coaching sessions with instructors they feel can give them the dating life of their dreams. In the minds of students, many of these instructors become more than just teachers. They become idols. From the glossy exterior, where courses are packaged as
导演:
/沃纳·赫尔佐格,Clive Oppenheimer
主演:
剧情:
沃纳·赫尔佐格将再度联手地球学家克里夫·奥芬海默拍摄纪录片[火球](Fireball,暂译),聚焦陨星和彗星。奥芬海默曾现身2016年赫尔佐格自编自导的Netflix纪录片[进入地狱],此次二人将共执导筒。英国制片公司Spring Films与赫尔佐格的制片公司Werner Herzog Filmproduktion联合制作。
导演:
/卡罗琳·萨
剧情:
自 2016 年 8 月出道以来,BLACKPINK 通过创新的音乐、劲爆的音乐视频和红遍网络的时尚装扮,成为有史以来排名最高的韩国流行音乐女团。《BLACKPINK:LIGHT UP THE SKY》将为 BLACKPINK 的全球粉丝“BLINKs”带来他们前所未见并一直梦寐以求的珍贵点滴。 这部由卡罗琳·萨(Netflix《星厨烹饪法门》)执导的记录片将深入了解 BLACKPINK 的四名成员:鬼马的团内欧尼(大姐姐)智秀 — 她具有一种独特的幽默感;负责说唱部分的珍妮 — 与舞台上烈火般的表演相反,她私下里说话很柔和;拥有天籁嗓音的彩英 — 在澳大利亚长大的她也是一名出色的唱作歌手;以及舞蹈女王拉莉莎 — 她活力四射的个性总是能成功把其他成员逗笑。 随着 BLACKPINK 继续在事业上再创新高,从举办占据新闻头条、门票一抢而空的世界巡回演唱会,到作为首个韩国女子组合登上科切拉的舞台,各成员回顾了成名路上的起起伏伏,以及在红遍全球前漫长和艰辛的奋斗之旅。《BLACKPINK:LIGHT UP THE SKY》记录了四位成员平易近人、自然流露的一面。音乐没有国界,也没有语言的障碍,而她们将作为中坚力量,继续把韩国流行音乐带往全世界。
导演:
/罗伊尔·沃特金
主演:
剧情:
Mike Epps reflects on his career success and personal struggles, touching on financial issues, relationships, and his signature comedic takes on life in the streets.