Se
搜索"Se",找到3563部影视作品
导演:
/马克·戈特利布
主演:
剧情:
Recognizing the destructive power of its captive giant Ape, the military makes its own battle-ready A.I., Mecha Ape but its first practical test goes horribly wrong, leaving the military no choice but to release the imprisoned giant ape to stop the colossal robot before it destroys downtown Chicago.
导演:
/马特奥·罗韦尔
剧情:
《超情色》由马特奥·罗韦尔、弗朗西斯·卡罗西尼和弗朗西丝卡·马佐莱尼执导,灵感源自洛可·希佛帝的真实生活。这是一个贯穿他童年生活的深刻故事,讲述了他的家庭、他的出身、他与爱情的关系,并揭示了洛可·塔诺是如何以及何时从奥托纳的一名普通男子变成了洛可·希佛帝 — 世界上最著名的色情男星。 亚历桑德罗·博尔吉饰演洛可·希佛帝,杰丝敏·特丽卡饰演露西娅(一个虚构的女性角色,代表了罗科一生中与之有过关系的大多数女性的综合体),阿德里亚诺·吉安尼尼饰演洛可同父异母的兄弟托马索,萨尔·南尼饰演年轻时的洛可。其他演员还包括恩里科·博雷洛(加布里埃莱)、文森佐·内莫拉托(里卡多·斯基奇)、加亚·梅塞克林格(莫阿纳)、雅德·佩德里(西尔维)和琳达·卡里迪(蒂娜)。
导演:
/邦尼·科恩,乔恩·申克
主演:
剧情:
《吹哨人:美国体操队性侵丑闻追踪》跟随《印第安纳波利斯星报》记者的脚步,调查全国最著名的奥运机构之一,美国体操协会的性侵指控。两年后,一名奥运会的医生锒铛入狱,美国国会开始追责,数百名事件亲历者纷纷发声。 这部令人既震惊又振奋的影片揭露了精英体操界残酷的潜规则,同时记录了向机构抗争的律师,以及最重要的 — 那些拒绝保持沉默的勇敢吹哨人。他们与体制抗争,并取得了胜利。
导演:
/邦尼·亨特
主演:
剧情:
“Amber Brown” is an unfiltered look at a girl finding her own voice through art and music in the wake of her parents’ divorce. The series will star Carsyn Rose (“The Rookie,” “Cousins for Life”) as Amber Brown, an everykid who is going through what many children experience, and making sense of her new family dynamic through her sketches and video diary. Sarah Drew (“Grey’s Anatomy,” “Cruel Summer”) stars as Amber’s mother Sarah Brown. The ensemble cast cast also includes Darin Brooks (“Blue Mountain State,” “The Croods: Family Tree”) as Max, and newcomer Liliana Inouye (“The Slows”) as Brandi Colwin.
导演:
/Alfred Gimeno,Jeff Gordon,Charles Visser,Tom Warburton
剧情:
The series takes place in the whimsical world of Jollywood, where Queen Delightful relies on the 7D - Happy, Bashful, Sleepy, Sneezy, Dopey, Grumpy and Doc - to keep the kingdom in order. Standing in their way are two laughably evil villains, Grim and Hildy Gloom, who plot to take over the kingdom by stealing the magical jewels in the 7D's mine. With seven very distinct personalities, the 7D always manage to save the day and send Grim and Hildy running back to their evil lair to try another day.
导演:
/安德鲁·罗西
主演:
剧情:
In the age of social media, this eye-opening documentary examines the rising phenomenon of “fake news” in the U.S. and the impact that disinformation, conspiracy theories and false news stories have on the average citizen. The film focuses on several high-profile made-up news stories in recent years with real world consequences, including the infamous “Pizzagate” case, the disinformation campaigns that influenced the 2016 presidential election, the Jade Helm conspiracy, and others. Drawing from exclusive verite access and interviews with a variety of experts, as well as purveyors and targets of misinformation, the documentary sheds light on how post-truth culture has become an increasingly dangerous part of the global information environment.
导演:
/塞雷娜·戴维斯
剧情:
Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change: The Facts for BBC One. The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists. After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere. The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade. The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels. In the film, Sir David Attenborough says: "In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”
导演:
/Ryan Suffern
主演:
剧情:
FINDING OSCAR is a feature length documentary about the search for justice in the devastating case of the Dos Erres massacre in Guatemala. That search leads to the trail of two little boys who were plucked from a nightmare and offer the only living evidence that ties the Guatemalan government to the massacre.
导演:
/沃纳·赫尔佐格,Clive Oppenheimer
主演:
剧情:
沃纳·赫尔佐格将再度联手地球学家克里夫·奥芬海默拍摄纪录片[火球](Fireball,暂译),聚焦陨星和彗星。奥芬海默曾现身2016年赫尔佐格自编自导的Netflix纪录片[进入地狱],此次二人将共执导筒。英国制片公司Spring Films与赫尔佐格的制片公司Werner Herzog Filmproduktion联合制作。
导演:
/罗伊尔·沃特金
主演:
剧情:
Mike Epps reflects on his career success and personal struggles, touching on financial issues, relationships, and his signature comedic takes on life in the streets.