格洛丽亚·德·马

搜索"格洛丽亚·德·马",找到2部影视作品

金发奇女
导演:
/曼努埃尔·德·奥利维拉
剧情:
  唯一由默片拍到現在的導演,迪‧奧利菲拉可說是活動電影博物館了。大師一百歲又生猛出招啦!這一招是個完美無瑕的道德故事,玩卡夫卡式的寓言不止,更曲筆擺出華麗古典版布紐爾格局。倒楣的馬加里奧一見鍾情對窗金髮女,但當美人被追到手,情卻隔了幾重山:叔父的反對、經濟的拮据,最後竟是金髮女的問題。生命果然是個謎。最精彩的是爐火純青的畫面,伺機同你暢遊葡萄牙文化藝術,文學金句、音樂、名畫……讓你飽覽而回。  O incansável Manoel de Oliveira, com mais de 100 anos, começou a sua carreira no tempo do cinema mudo. O seu filme mais recente, uma adaptação de um conto do século XIX, é, sem dúvida, um dos mais interessantes dos últimos anos. A premissa é simples: num comboio, um homem conta a sua história de amor e desilusão a uma atenta dama de meia-idade. O seu objecto de desejo? A rapariga loura que dá o nome ao filme. Embora em estilo de fábula, breve e divertida, o significado intelectual torna esta surpreendente estória tão moderna quanto anacrónica.  The tireless Manoel de Oliveira, now over 100 years old, can trace his directorial career back to the silent era. His newest film, an adaptation of a 19th century short story, is easily one of his most enjoyable in recent times. The premise is simple: while on the train, a man recounts his tale of love and woe to a receptive middle-aged lady. His object of desire? The titular blond-haired girl. Though fable-like, droll and brief, the intellectual heft makes this surprising tale both modern and anachronistic.
弗兰西斯卡
导演:
/曼努埃尔·德·奥利维拉
主演:
剧情:
  在19世纪中叶传统的贸易小镇波尔图,自傲的富家公子奥古斯托是作家卡米洛的朋友,他爱上了英国军官的小女儿范妮。面对周遭阻挠和几场分分合合之后,他们终于得以结婚。但婚后,奥古斯托因范妮与卡米洛通信而冷落范妮。之后,范妮因肺结核病倒,在压抑孤独的婚后生活中走向死亡。奥古斯托因命运的磨难,很快就跟随了芬妮的步伐。本片是奥利维拉登峰造极之作,以静止大胆的手法讲述时代变迁社会风起云涌之际贵族间的毁灭式的爱情,以及贵族男所特有扣逼唯美人格。
留言
首页
电影
电视剧
动漫
综艺
直播