卡塔丽娜·瓦朗
搜索"卡塔丽娜·瓦朗",找到2部影视作品
导演:
/曼努埃尔·德·奥利维拉
剧情:
唯一由默片拍到現在的導演,迪‧奧利菲拉可說是活動電影博物館了。大師一百歲又生猛出招啦!這一招是個完美無瑕的道德故事,玩卡夫卡式的寓言不止,更曲筆擺出華麗古典版布紐爾格局。倒楣的馬加里奧一見鍾情對窗金髮女,但當美人被追到手,情卻隔了幾重山:叔父的反對、經濟的拮据,最後竟是金髮女的問題。生命果然是個謎。最精彩的是爐火純青的畫面,伺機同你暢遊葡萄牙文化藝術,文學金句、音樂、名畫……讓你飽覽而回。 O incansável Manoel de Oliveira, com mais de 100 anos, começou a sua carreira no tempo do cinema mudo. O seu filme mais recente, uma adaptação de um conto do século XIX, é, sem dúvida, um dos mais interessantes dos últimos anos. A premissa é simples: num comboio, um homem conta a sua história de amor e desilusão a uma atenta dama de meia-idade. O seu objecto de desejo? A rapariga loura que dá o nome ao filme. Embora em estilo de fábula, breve e divertida, o significado intelectual torna esta surpreendente estória tão moderna quanto anacrónica. The tireless Manoel de Oliveira, now over 100 years old, can trace his directorial career back to the silent era. His newest film, an adaptation of a 19th century short story, is easily one of his most enjoyable in recent times. The premise is simple: while on the train, a man recounts his tale of love and woe to a receptive middle-aged lady. His object of desire? The titular blond-haired girl. Though fable-like, droll and brief, the intellectual heft makes this surprising tale both modern and anachronistic.
导演:
/劳尔·鲁伊斯
剧情:
十四岁的约翰从小就生长在修道院中,没有亲人,亦没有过去。一天,一位神秘的妇人安吉拉(玛利亚·若奥·巴斯托斯 Maria João Bastos 饰)找到了约翰,声称自己是他的亲生母亲,并且向约翰讲述了她曾经的故事。 安吉拉是侯爵的女儿,她和伯爵之子席尔瓦(何塞·阿方索·皮蒙特尔 José Afonso Pimentel 饰)相爱,遭到了父亲的强烈反对。然而,叛逆的安吉拉并没有屈服,她腹中怀着席尔瓦的孩子,决定与其私奔。暴怒的侯爵派出杀手刺杀席尔瓦,甚至连安吉拉腹中的胎儿也不放过,幸运的是,安吉拉得到了一位神父和令一位神秘人的帮助,约翰才得以长大。成年之后,约翰来到巴黎,遇见了一位贵妇,他答应帮助贵妇找到杀死她哥哥的凶手,让约翰没有想到的是,这名凶手竟然正是当初帮助过他和他母亲的神秘人。